<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>金融部門肥大化への警告 &#8211; サイモン・ジョンソン教授講演 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.thesyntaxerror.net/2009/09/07/143927/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thesyntaxerror.net/2009/09/07/143927</link>
	<description>MITスローン校 MBA留学記</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 06:21:11 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>チャールズ街141番地 by the SYNTAX ERROR - インフラとしての信用 より</title>
		<link>http://www.thesyntaxerror.net/2009/09/07/143927/comment-page-1#comment-156</link>
		<dc:creator>チャールズ街141番地 by the SYNTAX ERROR - インフラとしての信用</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 16:39:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thesyntaxerror.net/?p=1077#comment-156</guid>
		<description>[...] ohnson)教授は僕たちの入学の日に、金融革新は社会に価値を与えていない、という立場で論じていたから本稿はそのような主張への反論になる。興味深いのは、あらためて「信用」という [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[							<p>[...] ohnson)教授は僕たちの入学の日に、金融革新は社会に価値を与えていない、という立場で論じていたから本稿はそのような主張への反論になる。興味深いのは、あらためて「信用」という [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
